Суфий — мусульманский ученый, последователь одной из мусульманских сект.
Бейт — двустишие.
Чауш — нижний чин в армии, а также слуга.
«Тасаввурат» — «Метафизика» Аристотеля в мусульманской обработке.
Тогра — печать, в которой зашифровано имя султана.
Санджак — область.
Диван — здесь сборник стихов.
Сераскер — главнокомандующий.
Райя — христианское феодально зависимое население в Турецкой империи.
Невбет — обычай ежедневно бить в барабан в знак торжества независимости. Здесь ирония: сова кричит невбет — знак утраты независимости.
Пердедар — слуга, раздвигающий занавесы во дворце.
Михраб — обращенная в сторону Мекки часть мечети, типа алтаря в христианских храмах (араб.).
Чоджук — мальчишка.
Девширме — так называемый «налог крови», который османцы собирали в покоренных христианских странах. Маленьких мальчиков насильно забирали у родителей, отвозили в Стамбул, где отдавали в школы аджемов.
Кызылбаши — так называли тогда персов.
Диван — в Османской империи совет при государе.
Спахии — воины султанской кавалерии.
Кехаи — сельские старосты.
Азан — молитва.
Сипехсалар — оруженосец.
Юрюк — кочевник.
Дурбаши — палачи.
Фетх-наме — послание о победе.
Перевод Виктора Есипова.
Гулямы — стража.
Чадор — зонтик.
Табут — открытый гроб, в котором переносят покойников.
Зиндан — подземная тюрьма.
Субаши — должностное лицо.
Нукеры — последователи, ученики.
Акча — монета.
Кьёшк — закрытая беседка.
На ветке две черешни,
Одна красная, другая недозревшая.
Я насладился смуглянкой,
Да никак не мог еще обнять белолицую.
Каба тюркче — вульгарный турецкий, простонародный (презрительное название устной народной речи в устах господствующей верхушки).
Хадис — пересказы высказываний и деяний Магомета.
Ансар — сторонник, последователь пророка Магомета.
Дырлики — земельные наделы, то же — тимары, зеаматы.
Тахаллус — псевдоним.
Тарих — история, летопись, надпись.
Бюрак — легендарный конь, на котором якобы пророк Мухаммед осуществил путешествие на небо.
Нух — мусульманское имя Ноя.
Фетва — послание главы мусульманской церкви.
Ибн аль-Факих — собственное имя (сын знатока законов шариата; факих — знаток шариата).
Вакуф — имущество, отписанное на благотворительные дела.
Буквально: опрокидывай котлы!
Михмандар — церемониймейстер, возглавляющий кортеж.
Пуки — икры.
Орсак — походная колонна, обоз, кортеж.
Джебеджеит — пушкарь.
Сунна — устные мусульманские пересказы, имеющие силу законов.
Перевод Виктора Есипова.
Мункар и Некир — ангелы смерти у мусульман.
Пахолок — паж, парень (польск.).
Чамлит — дорогая ткань.
Багазия — хлопчатобумажная ткань.
Мухаир — шелковая ткань.
«Не тронь меня» (лат.).
Булюк — крупное воинское соединение.
Кучук — малыш.
Мабейны — переходы в помещениях, коридоры.
Сюннет — мусульманский обряд обрезания мальчиков.
Опришки — повстанцы.
Ничтожный — это подлинный термин мусульманского шариата.
Мактул — убитый.
Господарь — титул правителей (князей) Молдавии и Валахии XIV–XIX вв.
Чешма — источник, фонтан.
Перевод Ю. Саенко.
Пиркелаб — начальник округа, уезда (молд., истор.).
Харадж — налог, который турецкие завоеватели брали у иноверцев.
Бардах — сосуд для питья, стакан.
Чифтлик — феодальное поместье (турецк.).
Касыды — жанр восточной поэзии, стихотворения преимущественно панегирического содержания (араб.).
Санджак — в султанской Турции объединение военных ленов.
Морея — турецкое название северных областей Греции.
Хутба — у мусульман пятничное богослужение в мечети, во время которого соборный имам читает молитву за «власть предержащую» и за всю мусульманскую общину.
Кюльханбей — трубочист, истопник.